Суржик – це мовна хвороба постколоніальної країни!
Знавці мови пояснюють два значення слова “суржик” - пряме й переносне. Пряме – суміш зерна: жита, пшениці та “всякої пашниці” – ячменю з вівсом. Переносне значення цього слова вказує на невмотивовані мовні запозичення.
Суржик – то збіднена мова, позбавлена і національного колориту, і виразності.
У словнику Бориса Грінченка згадується ще інше значення суржика – “людина змішаної раси”, проілюстроване прикладом народного мовлення: “Се суржик – батько був циган, а мати - дівка з нашого села”.
Немає коментарів:
Дописати коментар